FTB 4058C ES Declaración de derechos de los contribuyentes de California Revised: 05/2019
Una visión general
- Legislación de la Declaración de Derechos de los Contribuyentes promulgada en 1988
- Legislación de la Declaración de Derechos de los Contribuyentes Ppromulgada en 1997
- Ley de la Declaración de Derechos de los Contribuyentes de California de 1999
La misión del Franchise Tax Board
Nuestra misión es proporcionar los servicios e información para ayudar a los contribuyentes a presentar sus declaraciones de impuestos a tiempo y correctamente y pagar la cantidad correcta que debe. Para cumplir con esta misión, desarrollamos empleados capacitados y comprometidos, administramos y aplicamos la ley con imparcialidad e integridad, y administramos responsablemente los recursos que se nos han asignado.
Declaración de principios de la administración tributaria
La función principal del Franchise Tax Board es administrar el Revenue and Taxation Code (R&TC) (Código de Ingresos e Impuestos [R&TC, por su sigla en inglés]. La política para aumentar la recaudación tributaria está determinada por los funcionarios electos.
Es nuestro deber aplicar correctamente las leyes promulgadas por la Legislatura; determinar el significado razonable de las varias disposiciones del R&TC, y cumplir de una manera justa e imparcial.
La interpretación del R&TC es la esencia de la administración. Es la responsabilidad de cada persona en el Franchise Tax Board, encargada con el deber de interpretar la ley, tratar de encontrar el verdadero significado de la disposición legal y no adoptar una interpretación forzada en la creencia de que él o ella está “protegiendo la recaudación tributaria”. La recaudación tributaria está debidamente protegida únicamente cuando el verdadero significado de la ley es determinado y aplicado.
También debemos aplicar la ley de una manera razonable y práctica. Los asuntos se plantean cuando tienen mérito, y nunca se plantean arbitrariamente o con fines comerciales. Se anima a los empleados a plantear asuntos meritorios. También ejercemos cuidado de no plantear un asunto o preguntar a un tribunal (una corte) a adoptar una postura contradictoria con una establecida por el Franchise Tax Board.
Creemos en tratar a nuestros contribuyentes con cortesía y consideración. Como tal, la administración debe ser razonable, vigorosa y oportuna. Nunca debe tratar de excederse, y debe ser razonable dentro de los límites de la ley y la buena administración. Sin embargo, esta debería ser vigorosa para requerir el cumplimiento de la ley y debería ser implacable en su ataque contra las estratagemas tributarias engañosas y el fraude.
Introducción
La California Taxpayers’ Bill of Rights (Declaración de Derechos de los Contribuyentes de California [Disponible solo en inglés]) se convirtió en ley en 1988. Esta ley codificó muchos procedimientos existentes del Franchise Tax Board (FTB [ Por sus siglas en inglés]) estableció el Taxpayers’ Rights Advocate (Defensor de Derechos de los Contribuyentes), y clarificó sus derechos como contribuyente de California y nuestras obligaciones hacia usted.
El 30 de julio de 1996, la Taxpayers’ Bill of Rights 2 (Declaración de Derechos de los Contribuyentes 2 [Disponible solo en inglés]) federal fue aprobada, y unos meses después, le siguió la California’s Taxpayers’ Rights: Conformity Legislation (Declaración de Derechos de Contribuyentes de California: Legislación de Conformidad).
La ley de California contiene numerosas disposiciones que aumentan la protección de derechos de los contribuyentes, incluyendo la Taxpayers’ Bill of Rights Act of 1999 (Ley de la Declaración de Derechos de los Contribuyentes de 1999 [Disponible solo en inglés])).
Esta guía proporciona una visión general de las disposiciones contenidas en toda la legislación de la Declaración de Derechos de los Contribuyentes hasta la fecha. Cada tema hace referencia a una sección en particular del Código de Ingresos e Impuestos (R&TC).
Esperamos que la información en esta guía le dé una mejor comprensión de la legislación de la Declaración de Derechos de los Contribuyentes de California.
El defensor de derechos de los contribuyentes
R&TC Sección 21004
El Defensor de Derechos de los Contribuyentes se reporta directamente al Oficial Ejecutivo. El Defensor o la persona designada coordina la resolución de las quejas y problemas de los contribuyentes. Si usted no ha podido resolver sus problemas con nosotros a través de vías regulares, o si sufrirá una pérdida irreparable, usted podría escribir al Defensor. El Defensor o la persona designada revisarán su caso, y si es apropiado, aplazarán las medidas de ejecución, mientras que el caso está bajo revisión.
Además, al Defensor de Derechos de los Contribuyentes se le ha dado autoridad para reducir las multas, los cargos, las adiciones tributarias o los intereses bajo ciertas circunstancias que se
atribuyen a un error o retraso del FTB. El alivio está limitado a $10,000.00. Si usted desea solicitar para el alivio de defensor, usted podría utilizar FTB 3705, Request for Taxpayer Advocate Equity Relief (Solicitud para el alivio de la equidad de defensor del contribuyente).[1] Visite ftb.ca.gov/forms y busque 3705.[1] Si necesita ayuda con su problema tributario, podría contactarnos por:
- Executive and Advocate Services MS A381
Franchise Tax Board
PO Box 157
Rancho Cordova CA 95741-0157 - Phone
- 800-883-5910
Weekdays, 7 AM to 5 PM - Fax
- 916-843-6022
- Website
- www.ftb.ca.gov
Para informar un problema sistémico al Defensor, visite ftb.ca.gov y busque systemic.[1] Un asunto sistémico afecta a múltiples contribuyentes, se refiere a los sistemas de FTB, políticas, procedimientos, o implica la protección de derechos de los contribuyentes, o reduce o previene la carga a los contribuyentes. Usted no recibirá una respuesta de nuestra parte.
Educación para el contribuyente
Programa de educación pública
R&TC Sección 21005
Desarrollamos e implementamos programas destinados a aliviar los errores más comunes de los contribuyentes y asistirle para evitarlos. MyFTB[1] es un servicio en línea que fue desarrollado para proporcionar información de cuentas tributarias y servicios en línea a individuos, representantes de negocios y preparadores de impuestos.
Hemos mejorado nuestro programa continuo de educación pública en respuesta a la Declaración de Derechos de los Contribuyentes. Usted puede evitar los errores más comunes a través de la información contenida en los folletos de impuestos, los comunicados de prensa a nivel estatal, y programas educativos como la Education and Outreach (Educación y Alcance), Asistencia Voluntaria de Impuesto sobre el Ingreso y seminarios de pequeños negocios.
Producimos Tax News (Noticias Tributarias),[1]un boletín mensual que le da a los contribuyentes y a los profesionales de impuestos información sobre los errores en la declaración de impuestos, nuevas leyes, políticas y procedimientos de impuesto sobre el ingreso estatal, y otra información de interés. El boletín está disponible gratuitamente en el Internet. Para suscribirse, visite ftb.ca.gov y busque Tax News.[1]Además, los suscriptores reciben Noticias de Última Hora, Alertas y Videos de Noticias Tributarias en Vivo, que ofrecen temas de actualidad e información educativa.
Comuníquese con nosotros:
- Website
- www.ftb.ca.gov
- Phone
- 800-852-5711
916-845-6500 (fuera de los EE.UU.)
Weekdays, 7 AM to 5 PM
- Chat
- Weekdays, 7 AM to 5 PM
Closed weekends and state holidays
Los profesionales de impuestos podrían llamar a nuestra Tax Practitioner Hotline (Línea Directa para Profesionales de Impuestos) al 916-845-7057. Esta unidad trabaja con los profesionales de impuestos para resolver los problemas de impuesto sobre el ingreso estatal y para responder a preguntas de la ley tributaria.
Además, los contribuyentes y profesionales de impuestos pueden visitar ftb.ca.gov para acceder o descargar los comunicados de prensa, preguntas frecuentes, formularios y publicaciones tributarias, o usar palabras clave para buscar información específica.
Informe anual a la legislatura
R&TC Sección 21006(a)
A partir del primero de diciembre de cada año, nosotros presentamos un informe anual a la Legislatura que identifica los asuntos recurrentes de incumplimiento de los contribuyentes. Informes actuales y anteriores están disponibles en nuestro sitio web.
Para propósitos del informe, llevamos a cabo estudios con muestras de ambos avisos de determinación de impuesto provisional de corporaciones e impuestos sobre el ingreso personal. Estas determinaciones de impuestos provisionales son el resultado de las auditorías del FTB. También recopilamos información sobre los errores detectados durante la tramitación de la declaración de impuestos de los contribuyentes. Examinamos estos datos para identificar y tratar algunos de los errores más comunes de los contribuyentes.
Además, el informe identifica y hace recomendaciones en las áreas donde FTB puede mejorar sus operaciones y los servicios que proporcionamos a los contribuyentes, incluyendo los asuntos sistémicos que impactan al departamento.
Audiencia anual llevada a cabo por el Franchise Tax Board
R&TC Sección 21006(b)(2)
La Declaración de Derechos asegura que llevemos a cabo una audiencia anual donde los contribuyentes individuales y representantes de la industria podrían presentar propuestas para aclarar el Código de Ingresos e Impuestos de California. Las propuestas del público generalmente se dividen en dos categorías: (1) cambios al código tributario y (2) cambios a los procedimientos administrativos.
Nosotros analizamos los cambios propuestos al código tributario y presentamos nuestros resultados a los tres miembros de la junta del Franchise Tax Board en una reunión posterior. Los miembros de la junta deciden si apoyan las propuestas como posibles cambios legislativos.
También analizamos propuestas administrativas. Una vez que hemos completado nuestro análisis, típicamente contactamos a los presentadores sobre la viabilidad de la implementación de la propuesta.
Explicación de derechos de los contribuyentes
R&TC Sección 21007
La Declaración de Derechos nos instruye a informarle, en un lenguaje simple, no técnico, de los procedimientos y sus medidas y derechos durante los procedimientos legales de auditoría, apelación y recaudación. También debemos incluir información sobre los derechos de los contribuyentes en los folletos de impuestos.
Usted podría recibir información sobre sus derechos como un contribuyente, cómo presentar una protesta/apelación, y cómo ponerse en contacto con el Defensor de Derechos de los Contribuyentes en las diversas etapas de la auditoría y/o proceso de recaudación. Estas etapas incluyen el aviso inicial de la auditoría, el aviso de propuesta de impuesto adicional, y todos los avisos de recaudación.
Nosotros presentamos esta información en nuestros folletos FTB 4058 SP, Declaración de Derechos de los Contribuyentes de California Información para los Contribuyentes y FTB 4058B, Your Rights as a Taxpayer (Sus derechos como contribuyente).[1] Visite ftb.ca.gov/forms y busque el número de formulario respectivo o usted podría escribir al domicilio a continuación para solicitar una copia:
- Tax Forms Request Unit
Franchise Tax Board
PO Box 307
Rancho Cordova CA
95741-0307
Evaluación de empleados de FTB
Prohibición de evaluación de empleados basada en la recaudación tributaria generada
R&TC Sección 21008
Su Declaración de Derechos garantiza que nuestros empleados no sean evaluados sobre la recaudación tributaria que ellos producen a través de determinaciones de impuestos adicionales o recaudaciones. Nosotros debemos presentar una carta anual a la Legislatura para certificar que no evaluamos a los empleados sobre el rendimiento generado por la recaudación tributaria.
Para reforzar esta sección, emitimos una declaración de política a empleados de auditoría y recaudación. Además, excluimos de los informes del departamento todas las referencias a las cantidades determinadas o recaudadas por un individuo.
Evaluación de los empleados basada en el contacto público
R&TC Sección 21009
Debemos desarrollar e implementar un programa para evaluar el desempeño de un empleado basado en el contacto con los contribuyentes. En respuesta a esta disposición, nuestra misión y nuestros valores, animan a nuestros empleados a liderar con integridad e inspiración, brindar lo mejor de ellos, brindar excelentes productos y servicios, contribuir con una comunidad solidaria y a convertirse en expertos en lo que hacen.
Enfatizamos la importancia de esta misión y valores con nuestros empleados. Creamos un formulario de evaluación de empleados que refleja nuestra misión y valores. Evaluamos a los candidatos al examen competitivo de FTB sobre su conocimiento y compromiso con estos valores.
Declaraciones de impuesto conjuntas
Declaración enmendada de impuestos conjunta presentada después de la declaración de Impuestos por separado
R&TC Sección 18522
Después de presentar su declaración de impuestos por separado, podría descubrir que sería ventajoso presentarla conjuntamente con su cónyuge/pareja doméstica registrada (RDP).[2] Bajo ciertas condiciones, si usted ha presentado una declaración enmendada de impuestos conjunta federal para el mismo año tributario, usted podría presentar una declaración enmendada de impuestos conjunta estatal aunque no haya pagado la obligación tributaria total reflejada en la declaración de impuestos por separado.
Declaraciones de información
Número de teléfono en las declaraciones de información
R&TC Secciones 18639-18646
Nosotros recibimos la información de terceros incluyendo contribuyentes de sueldos, intereses o dividendos. Utilizamos esta información para verificar información sobre ingresos y salarios que reporta en su declaración de impuestos sobre el ingreso. Terceros ahora deben incluir su nombre, domicilio y número de teléfono cuando presenten información sobre usted. Como resultado, usted tiene acceso directo a estos individuos para resolver cualquier pregunta sobre los datos presentados.
Examen razonable de las declaraciones de información
R&TC Sección 21024
Si presenta una apelación porque no está de acuerdo con la información proporcionada por un tercero o con la información de sueldos proporcionada por el Employment Development
Department (Departamento del Desarrollo del Empleo), y usted ha cooperado con nosotros en un intento razonable de resolver la discrepancia, entonces debemos demostrar que el impuesto que determinamos es el correcto.
Procedimientos de recaudación
Exención de multas por retiro prematuro
R&TC Sección 17085.7
Si queda sujeto a una multa por retiro prematuro porque tomamos dinero de su plan de jubilación (incluidas las cuentas individuales de jubilación) para recaudar sus impuestos morosos (atrasados), entonces, no vamos a determinar una multa por retiro prematuro para los propósitos de California.
Alivio del empleado/retenciones no remitidas
R&TC Sección 18673
Podríamos ordenarle a su empleador o cualquier persona que le retenga y nos envíen una porción de sus ingresos para pagar sus impuestos morosos. Si su empleador retiene la cantidad que le ordenamos pero no nos la envía, su empleador podría ser responsable de la cantidad ordenada, más los intereses.
Acuerdo de pagos a plazos
R&TC Sección 19008
Si usted no puede pagar su obligación tributaria en su totalidad, usted podría reunir los requisitos para hacer pagos mensuales a plazos. En ciertos casos usted podría establecer su acuerdo de pagos a plazos en línea o por teléfono. Cuando usted entra en un acuerdo de pagos a plazos, usted acepta presentar a tiempo todas las declaraciones de impuestos requeridas y pagar a tiempo todos los impuestos subsiguientes.
Si usted rompe el acuerdo existente, o si no aceptamos mutuamente un cambio en el acuerdo existente, le enviaremos un aviso de intención de terminar el acuerdo 30 días antes de que lo terminemos. Contáctenos inmediatamente para intentar resolver el asunto con el área de negocio apropiada.
Usted podría solicitar una revisión independiente si rechazamos su oferta de un acuerdo de pagos a plazos o después de que terminemos su acuerdo de pagos a plazos existente. Si usted solicita una revisión dentro del plazo de 30 días del rechazo o terminación, vamos a suspender la acción de recaudación en contra suya durante el período en que la revisión está pendiente.
Aprobación de determinaciones en riesgo
R&TC Sección 19084
Si emitimos una determinación de impuestos porque creemos que la recaudación del impuesto está en riesgo, nuestro Asesor Jurídico Principal o el delegado del Asesor Jurídico Principal debe aprobar la determinación.
Acción para la liberación de gravámenes de terceros
R&TC Sección 19226
Si adjuntamos un gravamen a su propiedad debido a la deuda tributaria de otra persona, usted podría obtener una liberación de dicho gravamen mediante un depósito en efectivo o fianza igual al valor del interés que tenemos en la propiedad. Revisaremos la determinación del valor de la propiedad. Basado en los resultados, podríamos aplicar la cantidad depositada para satisfacer la obligación asegurada por el gravamen y podríamos reembolsar cualquier cantidad en exceso.
Procedimientos para la confiscación de propiedad
R&TC Sección 19236
Antes de que podamos confiscar y vender su propiedad para la recaudación de sus impuestos morosos, debemos hacer todo lo siguiente:
- Verificar suobligación.
- Considerar métodos alternativos de recaudación.
- Completar un análisis de costo del trámite de venta.
- Determinar si la ganancia neta de la venta de su propiedad le reducirá su deuda tributaria.
Procedimientos para la confiscación de residencias o negocios
R&TC Sección 19236
Por lo general no podemos vender su propiedad residencial si usted debe $5,000 o menos en impuestos morosos. No podemos vender su residencia personal sin una orden judicial. Además, no podemos vender su propiedad de negocio sin la aprobación de nuestro Funcionario Asistente Ejecutivo o delegado del Funcionario Asistente Ejecutivo.
Ofrecimientos de transacción
R&TC Sección 19443
Si usted no puede pagar su obligación tributaria en su totalidad y ha agotado todas las opciones de pago, entonces podría presentar su mejor oferta para pagarnos. Si usted cumple con ciertos requisitos y estamos de acuerdo con la cantidad que usted ofrece, entonces podríamos reducir su obligación a esa cantidad.
Liberación dep ropiedades/salarios confiscados
R&TC Sección 21016
Si emitimos un embargo por error, entonces debemos corregirlo. Estamos en un error si emitimos el embargo prematuramente y no seguimos nuestros procedimientos administrativos. También estamos en un error si tiene un acuerdo de pagos a plazos en buen estado con nosotros para satisfacer la obligación tributaria por la cual estamos emitiendo el embargo, a menos que el embargo esté permitido por acuerdo.
Bajo estas circunstancias, le devolveremos su propiedad si la adquirimos.
Si le ordenamos a su empleador retener sus ganancias para pagar los impuestos morosos y luego encontramos que su obligación no es recaudable, debemos notificar a su empleador que deje de retener sus ganancias.
Exenciones de embargo
R&TC Sección 21017
Tenemos que ajustar sus exenciones de embargo para reflejar cambios en el Índice de Precios al Consumidor de California cada vez que el cambio sea más del cinco por ciento más alto que
cualquier ajuste anterior. Nosotros monitoreamos el índice y ajustamos las cantidades de exención cuando es apropiado para reflejar los cambios.
Liberación de gravámenes erróneos
R&TC Sección 21019
Si presentamos o registramos un gravamen en violación a nuestros procedimientos administrativos o en violación a los términos de un acuerdo de pagos a plazos, entonces debemos liberar el gravamen como si lo hubiéramos presentado o registrado por error.
Por lo menos 30 días antes de registrar o presentar un gravamen de impuestos, debemos enviarle por correo un aviso indicando con qué autoridad estamos presentando el gravamen, y qué procedimientos están disponibles para que usted nos impida presentarlo. El gravamen no será presentado o registrado si, dentro de 30 días, demuestra que dicha presentación o registro sería un error. Sin embargo, el aviso de la disposición de 30 días no es aplicable cuando se determina que la recaudación de impuestos está en riesgo.
Desafortunadamente, a veces presentamos un gravamen de impuesto por error. Si esto le sucede a usted, por favor escríbanos y díganos por qué cree que hemos cometido un error. Si estamos de
acuerdo con usted, entonces enviaremos una liberación indicando que el gravamen se presentó por error. A su solicitud, también le enviaremos por correo una copia de la liberación a las compañías principales de informes de crédito en el condado donde se presentó el gravamen.
Divulgación de la información de recaudación
R&TC Sección 21023
Mantenemos confidencial la información que usted nos proporciona en sus declaraciones de impuestos sobre el ingreso estatal y las cantidades que nos debe. Sin embargo, si usted ya no está casado o viviendo con su cónyuge/RDP y previamente presentó una declaración de impuestos conjunta con una cantidad adeudada, entonces si se solicita por escrito por cualquiera de las partes, le comunicaremos al cónyuge/RDP solicitante:
- Si tratamos de recaudar de la otra persona.
- La naturaleza general de las actividades de recaudación.
- La cantidad recaudada.
Intereses
Extensión de período libre de Intereses
R&TC Secciones 19049, 19132, 19280 y 19291
Cuando usted recibe una factura de nosotros, usted tiene 15 días para pagar la cantidad adeudada sin acumular intereses adicionales o una multa de pago insuficiente.
Reducción de Intereses
R&TC Sección 19104(a)
Podríamos cancelar la totalidad o una parte de los intereses que usted debe si puede demostrar que nosotros cometimos un error o retraso irrazonable en el desempeño de actos específicos, el cual provocó un retraso en su pago. El error o retraso irrazonable tuvo que haber ocurrido después del primer contacto por escrito y usted no tuvo que haber contribuido considerablemente con el error o el retraso. Usted podría solicitar su reducción de intereses en el Formulario FTB 3701, Request for Abatement of Interest (Solicitud para la reducción de intereses).[1] Si le negamos su solicitud, usted tiene entonces el derecho de apelar nuestra acción.
Reducción de interés/areas de desastre
R&TC Sección 19109
Si usted vive en un área de desastre declarada como tal por el presidente o en un condado o ciudad de California que el gobernador declara un estado de emergencia, entonces podríamos reducir los intereses sobre el pago atrasado de una obligación tributaria. Para calificar para la reducción de intereses, usted debe haber vivido en un área de desastre declarada como tal o ciudad o condado declarados en un estado de emergencia y le extendimos el tiempo para que usted presente una declaración de impuestos y pague el impuesto sobre el ingreso. Visite ftb.ca.gov/forms y busque 1034 SP para encontrar el FTB 1034 SP, Pérdida por Desastre Cómo Reclamar una Deducción Estatal Tributaria.
Además, si usted lo solicita por escrito, el FTB podría reducir los intereses en la medida en que la acumulación de intereses es atribuible al retraso del Franchise Tax Board:
- En el envío del aviso u otra correspondencia que requiera una respuesta de un contribuyente.
- En conexión con un área de desastre declarada como tal por el presidente.
- En un condado o ciudad de California el cual el gobernador declara estar en estado de emergencia.
Reembolsos y adjudicaciones
Recuperación de costos de litigación
R&TC Sección 19717
Si usted gana una acción con respecto a su obligación tributaria presentada en un tribunal civil de California, podrían adjudicarle un fallo judicial a favor por los costos de litigación razonable si no podemos justificar sustancialmente nuestra postura. Los costos de litigación podrían ser no adjudicados solamente si el tribunal determina que usted ha agotado todas las medidas administrativas y cumple con todas las otras condiciones de la ley.
Reembolso de cargos/gastos relacionados con la oficina estatal de apelaciones de impuestos
R&TC Sección 21013
Si usted apela a la Office of Tax Appeals (Oficina de Apelaciones de Impuestos), entonces usted podría tener derecho al reembolso de los cargos y gastos razonables si no podemos justificar sustancialmente nuestra postura. Este reclamo por reembolso se aplica a los cargos incurridos después de la fecha de un notice of proposed assessment (aviso de determinación de impuesto provisional),[1] o la negación de un reclamo de reembolso.
Embargos erróneos, acción de tramitación errónea o acción de recaudación errónea
R&TC Sección 21018
Usted podría presentar un reclamo con nosotros para el reembolso de cobros o cargos que usted pagó que un negocio no relacionado impuso por nuestro embargo erróneo, acción de tramitación errónea, o acción de recaudación errónea. Para conceder su reclamo, debemos determinar lo siguiente:
- El embargo erróneo, acción de tramitación errónea, o acción de recaudación errónea fue causada por nuestro error.
- Usted respondió a todos nuestros contactos y proporcionó cualquier información solicitada antes del embargo erróneo, acción de tramitación errónea o acción de recaudación errónea.
- El cobro o cargo no ha sido eximido por el negocio no relacionado o de otra manera reembolsado.
Los cobros y cargos reembolsados se limitan a los cobros y cargos de uso y costumbre que son impuestos por una empresa en el curso normal de los negocios. Su reclamo debe ser presentado dentro de 90 días a partir de la fecha del embargo erróneo, acción de tramitación errónea o acción de recaudación errónea.
Acción judicial contra el estado
R&TC Sección 21021
Usted podría iniciar una acción judicial contra el Estado de California en el tribunal superior por daños y costos si se considera agraviado por la indiferencia imprudente de un funcionario o empleado de FTB que pasa por alto los procedimientos publicados. El tribunal podría adjudicarle por los daños y perjuicios reales y directos que usted sufrió, así como costos de litigación razonables, excepto por las pérdidas causadas por su propia negligencia u omisión. Sin embargo, si el tribunal determina que su acción es frívola, podría imponer una multa de hasta $10,000 en su contra.
Atracción intencional
R&TC Sección 21022
Usted podría iniciar una acción civil contra el Estado de California en el tribunal superior por costos de daños de hasta $500,000 si atraemos intencionalmente a su abogado, contador público
certificado, o preparador de impuestos para proporcionar información sobre su obligación tributaria a cambio de resolver o comprometer la obligación tributaria de ellos.
Avisos a los contribuyentes
El siguiente resumen no es exhaustivo de todos los avisos del FTB.
Aviso para incluir fechas límite
R&TC Secciones 19034, 19041 y 19045
Debemos decirle la última fecha en la que usted puede protestar o apelar ciertos avisos. Su protesta o apelación debe ser presentada para esa fecha para ser considerada presentada a tiempo.
Suspensión de intereses/omisión de aviso
R&TC Sección 19116
Debemos enviarle un aviso cuando creemos que su declaración de impuestos individual está incorrecta. El aviso establece su obligación tributaria y la base de esa obligación. Si su declaración de impuestos fue presentada a tiempo incluyendo las extensiones (prórrogas), y si no le enviamos un aviso dentro de 36 meses a partir de la fecha en que presenta su declaración de impuestos o la fecha en que su declaración de impuestos se venció (sin tomar en cuenta las extensiones), cualquiera que sea más tarde, entonces debemos suspender los intereses y ciertas multas. También debemos suspender los intereses en declaraciones enmendadas de impuestos que presenta si no le hemos informado previamente del impuesto adicional. La suspensión se inicia a finales de los 36 meses y termina 15 días después de proporcionarle un aviso. Si usted presentó una declaración enmendada de impuestos, el período de suspensión inicia 36 meses después de que presente la declaración enmendada de impuestos. Si la determinación es basada en cambios a su obligación tributaria por el Servicio de Impuestos Internos, el período de la suspensión inicia ya sea uno o dos años después de recibir la información federal dependiendo cuando FTB recibió la información.
Aviso de cobros de intereses
R&TC Sección 19117
Si recibe un aviso de nosotros que indica que debe pagar intereses, el aviso debe incluir la sección de ley según la cual impusimos los intereses y una descripción de cómo se calcularon los intereses. También, se le proporcionará un cálculo de intereses si lo solicita.
Procedimientos para la imposición de multas
R&TC Sección 19187
Si recibe un aviso de nosotros que impone una multa, el aviso debe incluir el nombre de la multa, la sección de ley según la cual impusimos la multa y una descripción de cómo calculamos la multa. También, le proporcionaremos un cálculo de la multa si lo solicita.
Explicación de denegación de reembolso
R&TC Sección 19323
Si usted presenta un reclamo de reembolso y no le permitimos ese reembolso, entonces le debemos explicar la razón por la que se le negó.
Aviso de comunicación de terceros
R&TC Sección 19504.7
Nosotros le enviaremos un aviso si creemos que podríamos comunicarnos con otras personas sobre sus impuestos. Este primer aviso nos permite comunicarnos con un tercero por un período de 12 meses. Si deseamos comunicarnos después de ese período de 12 meses, le emitiremos otro aviso. Si usted lo solicita, le proporcionaremos con un registro de las personas con quienes nos hemos comunicado durante ese período de 12 meses. Esta sección, sin embargo, no se aplica a los contactos que usted autorice.
Aviso de impuesto no pagado
R&TC Sección 21015.5
Excepto en ciertas circunstancias, le enviaremos un aviso por escrito 30 días antes de embargar su propiedad o derechos de propiedad por su impuesto no pagado. Durante los 30 días, usted podría solicitar una revisión administrativa independiente del embargo propuesto. Si usted solicita una revisión, suspenderemos el embargo propuesto mientras que la revisión esté pendiente.
Aviso a corporaciones antes de la suspensión
R&TC Sección 21020
Al menos 60 días antes de suspender una corporación, debemos enviar por correo un aviso a la corporación que indique la fecha de suspensión y la sección de la ley según la cual la suspensión ocurrirá.
Pagos no asociados
R&TC Sección 21025
Si nos envía un pago y no podemos asociarlo con su cuenta, debemos hacer un esfuerzo razonable para notificarle dentro de 60 días de haber recibido ese pago.
Aviso anual a los contribuyentes
R&TC Sección 21026
Excepto en ciertas circunstancias, si usted debe un saldo moroso de impuestos, entonces debemos enviarle por correo un aviso por escrito al menos una vez al año de la cantidad que debe a partir de la fecha del aviso.
Declaración enmendada de impuestos para reclamos de reembolso, protestas y apelaciones
Plan para reducir el tiempo requerido para la declaración enmendada de impuestos para reclamos de reembolso, protestas y apelaciones
R&TC Sección 21010
La ley requirió que desarrolláramos un plan para reducir el tiempo necesario para resolver protestas, apelaciones, y reclamos de la declaración enmendada de impuestos para reembolso.
Nos reunimos con representantes de la Sociedad de CPA de California, Sociedad de Agentes Registrados de California, Colegio de Abogados de California, y otras partes interesadas para presentar el plan dispuesto por la legislación.
Detallamos plazos para diversos cargos de trabajo en el plan, dependiendo de la categoría del caso y si es o no necesaria la participación de auditoría de campo. Seguimos enfatizando la resolución de asuntos a nivel de auditoría y tratamos de alcanzar los objetivos especificados en el plan.
Audiencias de protesta
R&TC Sección 21011
Nuestros procedimientos de audiencia de protesta son los siguientes:
- Debemos conducir audiencias en un tiempo razonable en una oficina de la junta que sea conveniente para usted cuando sea posible.
- Podríamos grabar la audiencia si le damos un aviso previo.
- Le informaremos antes de cualquier audiencia de su derecho de tener representación presente durante la audiencia.
Asesoramiento por escrito
R&TC Sección 21012
Por lo general, si usted confió en nuestro asesoramiento erróneo por escrito, podríamos, en algunos casos, perdonarle los impuestos, intereses, multas o adiciones al impuesto. Para que se le conceda una exención de impuestos, intereses, multas o adiciones al impuesto, ciertas condiciones deben cumplirse, incluyendo pero no limitado a: (1) usted o su representante hizo una solicitud por escrito pidiendo nuestro asesoramiento en cuanto si una determinada actividad o transacción está sujeta al impuesto, (2) nosotros respondimos por escrito con nuestro asesoramiento, (3) usted confió razonablemente en el asesoramiento y (4) usted no remitió el impuesto adeudado.
Si tal reducción se solicita, usted debe proporcionar todo lo siguiente:
- Una copia de la solicitud original por escrito y una copia de nuestro asesoramiento por escrito.
- Una declaración, hecha bajo pena de perjurio, que muestre los hechos en que se basa el reclamo de reducción.
- Cualquier otra información que podríamos requerir.
No vamos, sin embargo, a reducir impuestos, intereses, multas o adiciones al impuesto, donde haya habido una falsa representación u omisión de hechos pertinentes.
Para más detalles sobre el alivio para contribuyentes y asesoramiento por escrito de nosotros, por favor refiérase al aviso FTB Notice 2009-09.[1]Para obtener este aviso visite ftb. ca. gov y busque Notice 2009-09,[1] o escríbanos a:
- Request for Written Advice
Franchise Tax Board
PO Box 1720
Rancho Cordova CA
95741-1720
La solicitud debe especificar “Taxpayers’ Bill of Rights - Request for Written Advice”. (Declaración de Derechos de los Contribuyentes - Solicitud de Asesoramiento por Escrito).
Disposiciones miscelánea
Alivio para el declarante en conjunto inocente
R&TC Secciones 18533, 18534 y 19006
Si su cónyuge/RDP declaró menos o pagó menos del impuesto adeudado en su declaración de impuestos conjunta, y usted no tenía conocimiento de ello, podríamos no hacerle responsable por el pago de la deficiencia. Si usted está divorciado, separado legalmente, terminó su relación de pareja doméstica registrada, o ya no vive con su cónyuge/RDP, entonces usted podría limitar su obligación por una deficiencia conjunta o pago insuficiente si califica para el alivio de cónyuge inocente. Si usted no presentó una declaración de impuestos conjunta con su cónyuge/RDP y recibió una determinación de impuesto sobre ingresos mancomunados, podríamos no hacerle responsable por su obligación. Si usted recibió una orden del tribunal para alivio de impuesto durante la disolución de su matrimonio/relación de pareja doméstica registrada, podríamos no hacerle responsable por el pago de una deficiencia o la autoevaluación de la obligación de una declaración de impuestos conjunta.
Números de identificación requeridos en documentos
R&TC Sección 18624
Usted debe proporcionar su número de seguro social u otro número de identificación, el cual sea apropiado, en declaraciones de impuestos estatales, estados de cuenta, u otros documentos requeridos por FTB. Los preparadores de declaraciones de impuestos también deben proporcionar un número de identificación cuando preparan declaraciones de impuestos o cuando presentan reclamos de reembolso. El mismo número proporcionado en la declaración de impuestos federal podría ser usado en la declaración de impuestos estatal.
Moción para suprimir de parte del contribuyente
R&TC Sección 19064
Podríamos citar a cualquier persona para obtener información del contribuyente. Si nosotros lo citamos en relación con su obligación tributaria, y usted presenta una moción para suprimir/parar la citación, vamos a suspender determinadas leyes de prescripción mientras que la determinación de la moción está pendiente. Si no podemos resolver su asunto con respecto a su respuesta a una citación específica relativa a su obligación tributaria, vamos a suspender ciertas leyes de prescripción a partir de seis meses después de que la citación fue servida hasta la resolución definitiva de la respuesta a la citación.
Extensión de la ley de prescripción
R&TC Sección 19067
Si le pedimos que extienda el plazo para que determinemos el impuesto, debemos notificarle de su derecho de negarse a nuestra solicitud y su derecho de limitar la extensión a un período de tiempo determinado.
Aplicación de los reglamentos
R&TC Sección 19503
Esta sección proporciona generalmente que las leyes de California promulgadas en o después del primero de enero de 1998, los reglamentos relacionados a esas leyes podrían aplicarse retroactivamente si emitimos el reglamento dentro de 24 meses de la fecha de promulgación. Para las leyes de California que promulgan conformidad federal en o después del primero de enero de 1998, nuestro reglamento podría aplicarse retroactivamente si emitimos un reglamento dentro de 24 meses a partir de la fecha de publicación de un reglamento federal temporal o final según un estatuto federal con el cual California se ajustó.
LaCalifornia Administrative Procedures Act (Ley de Procedimientos Administrativos de California) rige nuestro procedimiento de regulación. Como tal, debemos dar aviso al público de nuestra intención de emitir un reglamento en particular y ofrecer una audiencia pública. Antes de la notificación pública en virtud de la ley, llevamos a cabo simposios con las industrias afectadas para resolver los asuntos controversiales y someter los asuntos de la regulación propuesta a la Junta de tres miembros. Según la Ley de Procedimientos Administrativos de California, la Office of Administrative Law (Oficina de Derecho Administrativo) revisa nuestros reglamentos. Si la Oficina de Derecho Administrativo aprueba nuestros reglamentos, los archivará con el Secretary of State (Secretaría de Estado) y los reglamentos entrarán en vigor 30 días después. Nosotros aplicamos reglamentos, así como resoluciones, retroactivamente con leyes promulgadas al primero de enero de 1998, a menos que prescribamos lo contrario.
Auditorías de estado financiero
R&TC Sección 19504
Para determinar si usted tiene ingresos no declarados durante la auditoría de su declaración de impuestos, típicamente no hacemos preguntas que se centran en su estilo de vida, nivel de vida, u otros artículos no relacionados con la preparación de su declaración de impuestos a menos que haya indicios razonables de que existe un riesgo de ingresos no declarados.
Secretos comerciales de software
R&TC Secciones 19504.5 y 19542.3
No podemos emitir una citación en una acción civil para producir o analizar cualquier código fuente de software relacionado con impuesto a menos que cumplamos con ciertos requisitos. Además, proporcionamos salvaguardias para prevenirnos de la divulgación indebida de secretos comerciales u otra información confidencial con respecto a cualquier software que entre en nuestra posesión
o control en relación con un examen de la declaración de impuestos. A discreción del tribunal, cualquier persona que viola la Sección 19504.5 está sujeta a lo siguiente:
- Encarcelamiento en una cárcel del condado por no más de un año, o en la prisión estatal
- Una multa de no más de cinco mil dólares o ambas.
Divulgación de Denunciante
R&TC Sección 19546.5
Existe un comité legislativo de California al cual cualquier empleado del FTB que tiene acceso a la declaración de impuestos sobre el ingreso, o a la declaración de información podría informar de posible mala conducta o abuso de los contribuyentes. Las leyes federales generalmente prohíben la divulgación de información sobre los formularios tributarios federales.
Prohibición de las investigaciones no tributarias
R&TC Sección 21014
Excepto en ciertas circunstancias, no debemos autorizar intencionalmente, exigir o realizar ninguna investigación o vigilancia para propósitos de administración no tributaria.
Exención de multas específicas
R&TC Sección 21015
Tenemos la discreción de abstenernos de imponer o eximir multas autorizadas en virtud de la Sección 19011 del R&TC Electronic Funds Transfer Penalty (Multa de Transferencia Electrónica de Fondos) y la Sección 19141.5(a)(4)(A) del R&TC (IRS Form 5472/Record Maintenance Penalty [Formulario 5472 del IRS/Multa de mantenimiento de archivo]),[1] donde determinamos que su incumplimiento no puso en riesgo los intereses del estado y no es debido a su negligencia intencional o a la intención de no cumplir.
Servicios de entrega privados
R&TC Sección 21027
Debemos tratar los artículos entregados por un servicio de entrega privado (Aquellos designados por el Secretary of Treasury [Secretaría del Tesoro]) como si los enviara con el United States Postal Service (Servicio Postal de los Estados Unidos). Tratamos la fecha en que el servicio de entrega designado registró o selló igual como el matasellos por el Servicio Postal de los Estados Unidos.
Comunicaciones del contribuyente privilegiado
R&TC Sección 21028
Usted tiene derecho a las mismas protecciones de confidencialidad para la comunicación relativa al asesoramiento tributario que reciba de cualquier profesional de impuestos autorizado por el gobierno federal que se apliquen a la comunicación privilegiada entre un cliente y un abogado. El privilegio se aplicaría en cualquier asunto tributario no penal que tenemos ante nosotros, pero no se aplica a la comunicación escrita en relación con los abrigos tributarios.
Footnotes
- Disponible solo en inglés.
- Por sus siglas en inglés.